Pâques 2015: Homélie du Card. Laurent Monsengwo Pasinya (Français/Lingala)

armcardinal« On a enlevé le Seigneur du tombeau » (Jn 20,2)

Chers frères et sœurs,

  1. « On a enlevé le Seigneur du tombeau et nous ne savons pas où on l’a déposé » (Jn 20,2). Nous imaginons l’effroi de Marie-Madeleine quand elle a fait ce constat et qu’elle le communique aux Apôtres. Pour elle, on a sûrement volé le corps de son Seigneur, puisque les bandelettes étaient posées à plat et que la grosse pierre qui fermait l’entrée du tombeau était roulée. Elle se sentait démunie. Si du moins elle pouvait savoir où on a déposé le Seigneur, elle pourrait « aller le chercher » (20,15)

  2. Il est significatif de constater les comportements de Marie-Madeleine, de Pierre et de Jean. Marie-Madeleine, mue par l’amour et l’affection personnelle vis-à-vis du Christ, se rend très tôt au tombeau. Ce qu’elle y voit la remplit de frayeur et d’inquiétude : Qu’est devenu le Seigneur ? Elle court en aviser Pierre et Jean, qui aussitôt se rendent au tombeau en courant à des allures différentes. Telle sera aussi la rapidité –allure- de leur intelligence du mystère et des réalités qu’ils voient au tombeau selon ce que Marie-Madeleine leur avait raconté.

  3. Pierre sort pensif du tombeau et s’en retourne à la maison. Jean constate la même chose que Pierre, il en déduit que le Christ transcende le temps et l’espace et il croit que le Christ est ressuscité. Marie-Madeleine ne peut quitter le tombeau, elle pleure, elle veut épuiser son doute. Elle finira par avoir deux visions, l’une de deux anges, l’autre du Seigneur lui-même qu’elle reconnaît lorsqu’il l’appelle « Marie ». Le Seigneur lui confiera l’annonce pascale (Jn 20, 13-18)

  4. C’est donc la femme que le Seigneur a chargée d’annoncer le mystère pascal à l’humanité. Quelle dignité ! Quelle responsabilité d’annoncer à l’humanité la victoire de la vie sur la mort ! Est-ce parce que la femme donne la vie et la conserve ? Ou parce que Marie-Madeleine a beaucoup aimé car il lui a été beaucoup pardonné ? (cfr Lc 7,48). Ce pourrait être une allusion à Eve, la « mère des vivants » (Gn 3,20). Il s’ensuit que la femme est appelée à protéger la vie, pas à la tuer par l’avortement ou d’autres pratiques surtout celles fondées sur les seuls abus sexuels.

  5. La dignité de la femme, sa place dans l’Eglise et ses institutions lui viennent de cette mission du Seigneur qui l’envoie porter l’annonce pascale. Tenons-en compte dans nos structures diocésaines, paroissiales et des CEVB, de même que lorsque nous parlons de ministères non-ordonnés ou encore de parité homme-femme. Celle-ci ne peut être conçue comme une compétition, mais comme un service humble de chrétien(ne). Un appel du Seigneur. Aussi, les chrétiennes feront-elles preuve de générosité et de dévouement pour s’acquitter loyalement de leur mission.

  6. « Il a passé en faisant le bien » (Ac 10,38). C’est ainsi que devant Corneille, Pierre résume toute l’activité caritative du Christ sur terre : faire le bien. Sommes-nous dignes d’un tel éloge ; passons-nous en faisant le bien ou en faisant le mal ; en semant la désolation, en empoisonnant les hommes et les femmes, en tuant autour de nous, en volant, c’est-à-dire en faisant tout autre chose que le bien auquel nous sommes appelés ? Fixons le regard sur le Ressuscité : qu’avons-nous fait pour promouvoir la vie dans la justice, la paix, la vérité et l’Amour ?

  7. Le Christ est vainqueur de la mort. Le monde est illuminé d’une lumière nouvelle. L’Eglise le chante et le proclame par le chant de l’alleluia. Car c’est la fête des fêtes. En effet, il n’est pas mort et revenu à la vie à la manière de Lazare, le frère de Marthe et Marie. Il a vaincu la mort pour toujours : il ne mourra plus, la mort sur lui n’a aucune emprise, le Christ est vivant pour toujours. Le plus beau c’est qu’il nous fait participer à sa mort et sa résurrection. « Si nous sommes morts avec lui, avec lui nous vivrons » (2 Tm 2,11). C’est le sens de nos engagements du baptême. « Par le baptême nous sommes ensevelis avec le Christ, afin que, comme le Christ est mort et ressuscité, nous marchions dans une vie nouvelle » (Rm 6,4). C’est le sens du combat contre les anti-valeurs, le combat de la lumière contre les ténèbres, de l’Esprit contre la chair. Dans la société et dans nos vies privées. Fasse le Seigneur que nous vainquions cette bataille en renouvelant les structures de notre société dans l’Esprit.

  8. Puisse la Vierge Marie, Mère du Rédempteur et de l’Eglise, nous accompagner dans nos efforts et les faire aboutir.

Avec mon affectueuse bénédiction

+ L. Card. MONSENGWO PASINYA

         Archevêque de Kinshasa

                     04.04.2015


PASIKA 2015

« BALONGOLI MOKONZI NA LILITA » (Jn 20, 2)

Bandeko wa bolingo,

  1. “Balongoli Mokonzi o lilita mpe toyebi epai batii ye te” (Jn 20, 2). Tokoki kokanisa nsomo ya Marie-Madeleine ntango amoni likambo lina mpe awa ayebisi yango na bapostolo. Na mayele ma ye, akanisi’te bayibi nzoto ya Mokonzi, mpo bilamba bazingisaki moto mwa ye bitikali mpe libanga linene lizipaki monoko mwa lilita litiami na mopanzi. Mayele ma ye mabulingani, ayebaki eloko ya kosala te. Soki akokaki ata koyeba epai batii Mokonzi, “alingaki akende ata koluka ye” (Jn 20, 15).

  2. Soko totali na bokebi ezaleli ya Marie-Madeleine na oyo ya Petro na Yoane, bokeseni bozali. Marie-Madeleine , mpo ya bolingo bwa ye mpo ya Kristu, akei o lilita na tâ ntongo. Mpe makambo amoni kuna mabangisi ye mingi, mpe amituni likambo nini likweli Mokonzi ? Apoti mbangu mpo ya koyebisa Petro na Yoane. Bango mpe bazeli te, bakei mbango o lilita, kasi moto na moto na ndenge na ye. Awa bakomi kuna, bamoni lilita ndenge Marie-Madeleine ayebisaki bango, moto na moto ayoki mobombamo yango na makoki ya mayele ma ye.

  3. Petro abimi na lilita na makanisi ebele o moto mpe azongi na ndako. Yoane amoni manso lokola Petro , kasi mpo ya ye, akanisi ‘te Kristu aleki ntango mpe bileko (temps et espace). Ye ayambi ‘te Kristu asekwi. Marie-Madeleine akoki kotika lilita te, azali kolela, alingi ayeba nini mpenza elekaki kuna. Awa azali kuna, amoni mamoni (visions) mibale: Ya liboso amoni banzelu babale; mosusu amoni Mokonzi ye moko, oyo ayei koyeba ntango Mokonzi abengi ye “ Maria”. Mokonzi atindi ye ayebisa’te asekwi (Jn 20, 13-18).

  4. Bongo, Mokonzi apesi na mwasi etinda ya kosangela mobombamo mwa nsekwa ya ye na bato. Lokumu lonene! Bokonzi bonene solo ya koyebisa na bato banso ‘te bomoi bolongi liwa ! Mokonzi asali bongo mpo mwasi   akopesaka bomoi mpe akobatela bwango? To mpo Marie-Madeleine alingaki mingi mpo balimbisaki ye mpe mingi? (cfr Lc 7, 48). Ekoki mpe kozala mpo Mokonzi akanisi na EVA, “ Mama ya bato banso” (Gn 3, 20). Yango wana, mwasi asengeli kobatela bomoi, aboma bwango na bosopi zemi te, tona ba ndenge mosusu, mingi penza na makambo mazanga ntina ya mposa ya nzoto.

  5. Kilo ya mwasi, esika na ye o kati ya Eklezia mpe na misala mya Eklezia ezali kowuta na etinda wana mokonzi apesi ye akende kosangela nsekwa ya Mokonzi. Tosengeli kokanisa na yango awa tozali kobongisa makambo (programmes, structures) na diocèse , na paroisses mpe na ba CEVB mpe ntango tozali kobongisa makambo matali (ministères non ordonnés) to makambo maye matali bokokani (égalité, parité) kati ya mibali na basi. Kasi bokokani boye bozala lokola momekano te, kasi tosala yango lokola lisalisi, tosala yango na bomikitisi. Ezali mbela ya Mokonzi: Yango wana basi bakristu bamonisa motema ya bomipesi mpo ya kokokisa etinda (mbela) wana.

  6. “O bisika azalaki koleka azalaki kosala bato malamu” (Ac 10, 38). Tala ndenge o liboso lya Corneille, Petro azali koyebisa na bokuse malamu manso Kristu asalaki awa o nse: Kosala malamu. Ya solo mpenza bakoki koloba mpo ya biso bongo? Tozali kolekisa bomoi na biso na bosali malamu to na bosali mabe ? Awa tozali kokomisa mokili se mpasi na mpasi, na botieli baninga poison, na bobomi bato tovandi na bango, na koyiba, awa tozali kosala makambo mosusu. Mosusu esika’te tosala malamu maye Nzambe atindi biso tosala? Totia miso ma biso epai ya Yezu oyo asekwi : Eloko nini tosali mpo tokolisa bomoi na kati ya bosembo, kimia , bosolo na bolingo ?

  7. Kristu alongi liwa. Mokili mongengi na mwinda. Eklezia akoyemba mpe akosakola yango na nzembo y’Alleluia; zambi ezali eyenga ya biyenga. Ya solo, Kristu awaki te mpe asekwaki te na ndenge ya Lazare, ndeko ya Marthe na Marie. Kristu alongi liwa mpo ya seko. Akokufa lisusu te. Liwa likoki kosala ye lisusu eloko te, Kristu asekwi mpo ya seko. Likambo ya kitoko ezali’te Kristu azali kosangisa biso na liwa mpe nsekwa. « Soki tokufi na ye elongo , tokozwa bomoi na ye elongo » (2 Tm 2, 11). Wana nde makanisi ma biso awa tokulaka batisimo. «Na batisimo tokundami na Kristu, mpo tokoka, lokola Kristu akufi mpe asekwi, biso totambola na bomoi bwa sika.” (Rm 6, 4). Wana nde ntina ya etumba tozali kobunda na yango mpo ya kotika makambo maye mazanga ntina; etumba ya mwinda na molili, etumba y’Elimo na mosuni. Etumba wana na kati ya bomoi bwa biso na baninga, to na kati ya biso moko. Mokonzi asala ‘te tolonga etumba wana, na ndenge ‘te Elimo abongisa makambo ma biso manso makoma makambo ma sika.

  8. Ngondo Maria, Mama wa Mobikisi mpe wa Eklezia atambola na biso elongo mpo’te makasi tozali kosala mpo tolonga, tokoka kosuka malamu.

Na bobenisi bwa ngai,

+ L. Card. MONSENGWO PASINYA

         Archevêque de Kinshasa

                     04.04.2015

Informations supplémentaires